PROGRAME DE CERCETARE

Programul de cercetare nr. 11/2024
  1. Denumire: Atlasul lingvistic român. Graiurile dintre Morava, Dunăre şi Timoc (hărţi, material necartografiat, texte, glosar)
  2. Responsabil de program: CS III Nicolae Mocanu.
  3. Stadiul actual al cunoştinţelor în domeniul respectiv: Un atlas lingvistic consacrat graiurilor româneşti din Serbia Orientală se alătură firesc celorlalte atlase naţionale şi regionale româneşti, ca instrumente de lucru indispensabile cunoaşterii aprofundate a realităţii lingvistice spaţiale şi a istoriei limbii române, cu rezultate importante pentru lingvistica românească. Prin realizarea acestui atlas, lingvistica românească, recunoscută pentru înfăptuirile ei în domeniul geografiei lingvistice, încearcă să recupereze un teritoriu deosebit de interesant şi generos, dar neglijat inexplicabil până acum.
  4. Scopul programului: înregistrarea sistematică şi riguroasă, pe baze cartografice, a faptelor de limbă vie, pentru precizarea configuraţiei dialectale a dacoromânei, a evoluţiei limbii şi a graiurilor.
  5. Rezultatele scontate: datele culese pentru atlasul graiurilor româneşti dintre Morava, Dunăre şi Timoc le vor completa pe cele oferite de celelalte atlase anterioare, punând la dispoziţia lingviştilor, etnografilor, istoricilor etc. informaţii de mare valoare.
  6. Modul de valorificare a rezultatelor: prin publicarea unor volume de hărţi, texte şi glosare la Editura Academiei Române.
  7. Durata: 2024 continuă.
  8. Proiectele de cercetare propuse în acest program:

PROIECT DE CERCETARE NR. 1

  1. Denumire: Atlasul lingvistic român. Graiurile dintre Morava, Dunăre şi Timoc (ALR–MDT), vol. II, III, VI.
  2. Responsabil de proiect: CS III Nicolae Mocanu.
  3. Colectivul de cercetare: CS II dr. Cosmina-Maria Berindei (11), CS III Nicolae Mocanu (6 luni), CS III dr. Veronica Vlasin (4), CS III dr. Gabriela Violeta Adam (8), CS dr. Lavinia Nasta (12).
  4. Termenul de realizare: 2024 continuă.
  5. Stadiul actual al cunoştinţelor în domeniul respectiv: Pentru graiurile româneşti învecinate celor dintre Morava, Dunăre, Timoc, dispunem de atlasele regionale ale Olteniei (5 volume), Banatului (6 volume), al Banatului iugoslav.
  6. Scopul proiectului: cunoaşterea în detaliu a graiurilor româneşti din Serbia Orientală, a specificului şi varietăţii lor, a locului elementelor de continuitate, ca şi al influenţelor; relevarea valorii de argument a graiurilor în discuţie pentru istoria populaţiei din aceste locuri.
  7. Material şi metode de lucru: Materialul lingvistic de o mare bogăţie, cules prin anchete dialectale directe, riguroase şi sistemice (cu o reţea de 64 de localităţi), va fi redactat, cartografiat şi interpretat ştiinţific. Urmează să se desfăşoare anchetarea ultimei localităţi din reţeaua Atlasului (punctul 13 din nord-vestul Serbiei Orientale). Cu sprijinul regretatului prof. dr. Dorin Uriţescu, de la Universitatea York din Toronto (Canada), s-a realizat o variantă a programului RODA (Romanian Dialectal Atlas, elaborat la Colegiul Glendon al Universităţii York) adaptată pentru crearea automată a hărţilor mari, analitice, pentru ALR–MDT, astfel că în acest an va continua digitalizarea datelor pentru atlas.
  8. Rezultate scontate: În cursul anului 2024 se va pregăti predarea la Editura Academiei Române a vol. II Corpul omenesc (II). Familia. Casa (I) și VI Verbul. Vor fi avute în vedere următoarele etape: corectură MN (aprox. 160 de chestiuni), realizarea de hărți interpretative pe baza MN, corectură hărți mici; digitalizarea hărților mici și corectura acestora; redactarea indicelui și corectura acestuia; redactarea părților introductive (cuprins, indice alfabetic al cuvintelor-titlu pentru hărți și MN, indicele termenilor cuprinși în hărți și în MN ș.a.). În paralel vor fi efectuate operațiuni de redactare de hărți, corectură și redactare de indici pentru volumul III Casa (II). Curtea. Se va urmări, totodată, redactarea şi introducerea materialului în programul RODA.
  9. Valorificarea rezultatelor: definitivarea pentru tipar a unui nou volum din ALR–MDT.
  10. Colaborări în ţară: consultări, verificări, schimburi de opinii etc., cu cercetătorii de la celelalte institute de lingvistică ale Academiei Române (din Bucureşti, Iaşi), care elaborează alte atlase lingvistice româneşti regionale; se impune cu necesitate sprijinul, financiar în primul rând, şi al altor instituţii, printre care şi al Direcţiei Balcanii de Vest şi Cooperare Regională din MAE.
  11. Colaborări în străinătate: Forumul pentru Cultura Rumânilor (Forum za Kulturu Vlaha) din Serbia, Academia Sârbă de Ştiinţe şi Arte.